Member Group Wim Posted April 21, 2011 Member Group Share Posted April 21, 2011 In Leiden werd op 4 mei 1759 een akte van huwelijksvoorwaarden opgezet met daarin alle bezittingen met de waarde van de nieuwe echtgenote. Erg boeiend wel, maar sommige dingen weet ik niet precies wat het is. Kan iemand me daar wat toelichting op geven. Het gaat om: peulue (moet iets met een bed te maken hebben) neteldoekse hals- en neusdoek damaste feijtel onder- en trekmussen salamingue rok (kan ook sc zijn misschien) is er een verschil tussen een rok en een rock glasse rok met streepje op de e kuijfmussen Ten tweede ben ik ook benieuwd naar het geld van die tijd. De waarde van de artikelen wordt omschreven als b.v. f. 8:9:- wat denk ik florijnen zullen zijn maar wat zijn de deelmunten van een florijn. Er staat 2x een : Ten derde in dit verband gaat het om Elisabeth van Heijningen (Heiningen) die trouwde met Maarten van Noort te Leiden op 4 mei 1759. Van Maarten (Leiden 1706-1786) en zijn eerste echtgenote Geertruij van den Dissel (1706-1759) weet ik alles, maar van Elisabeth niets dan alleen deze trouwdatum. Ze was de tweede echtgenote van Maarten. Als iemand me daar ook mee kan helpen dan heel graag. Met dank en vriendelijke groet, Wim Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Kèren Posted April 21, 2011 Share Posted April 21, 2011 Hallo Wim, Voor de geldwaarde kan je hier terecht: Please login or register to see this link. En voor de betekenis van de woorden: Please login or register to see this link. http://gtb.inl.nl/?owner=WNT Klik op "open Applicatie" en tik dan het woord achter "origineel trefwoord" Klik alle woordenboeken aan. Heb de eerste vast uitgezocht: Peuluw Langwerpig onderkussen, hoofdmatras, waarop het gewone, kleinere hoofdkussen wordt gelegd. Dikwijls ook voor: hoofdkussen in 't algemeen Zoals je ziet kan er spellings-verschil zijn, maar de applicatie geeft als je langzaamaan tikt een aanwijzing aan woorden. Succes, en groetjes Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Group Wim Posted April 21, 2011 Author Member Group Share Posted April 21, 2011 Hallo Keren, Hartelijk dank voor deze verwijzingen. Ik ga het snel uitproberen. Met dank en vriendelijke groet, Wim Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Group Ludmilla Posted April 21, 2011 Member Group Share Posted April 21, 2011 De eenheden van de Florijnse gulden zoals je noemt Fl 8:9:- betekent 8 guldens, 9 stuivers, 0 centen Een neteldoek is een grof geweven doek, gemaakt van katoen of netels, die vooral gebruikt wordt binnen de keuken als een vorm van zeef. Door de grove structuur kan het vocht gemakkelijk uitlekken. Neteldoek werd vroeger ook toegepast in kleding. (in dit geval een hals- en neusdoek gemaakt van neteldoek) Een feijtel is een spuugdoekje (in dit geval van damast) Mussen zijn mutsen Glassé is een glansende stof er is geen verschil tussen rok en rock In die periode waren diverse stoffen een rijkdom. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Group Wim Posted April 21, 2011 Author Member Group Share Posted April 21, 2011 Beste Ludmilla, Hartelijk dank voor deze aanvullingen. Velen weten meer dan een zien we maar weer. Blijft alleen de salamingue rok over. Dat kan ook geschreven zijn als sc of alleen c, want er staat ook een Schotse rok bij geschreven als (lijkt op) shotse rok. Het zal ook wel een soort stof zijn en niet zozeer de toepassings naam. Deze dame zat goed in de kleren kennelijk, vandaar de huwelijksvoorwaarden. Ik denk dat de bruidegom niet veel meer het huwelijk in heeft genomen dan 5 kleine kinderen van zijn overleden echtgenote, waarvan ik er al drie heb kunnen identificeren. Zijn spullen worden met niet benoemd in de akte. Met dank en vriendelijke groet, Wim Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Group Petra Posted April 21, 2011 Member Group Share Posted April 21, 2011 Het zou dit wel eens kunnen zijn (uit het WNT): KALAMINK, KALEMINK, KALMINK , znw. o.; in de volkstaal verder kallemink; kallemenk (GALLE); kemink (MOLEMA). Verg. gelijkbet. hd. kalmank (kalemank enz.), eng. calamanco, fra. cal(a)mande, calamandre; de etymologie van dit woord is onzeker. 1) De naam van zekere geweven wollen stof, in vroeger tijd anders van samenstelling (en uiterlijk?) dan later; zie de aanhalingen uit de technische werken. In 't mv.: soorten van eene zoodanige stof. || Kalmink. Calmink. Kallemink, stof van wol en kameelshaar. Du calmin ou de calamandre, MARIN. Kalmink, Kalmijn, kalmank, in het engelsch ook Lastings genoemd, is eene gekeperde, satijnachtige, duurzame, 3/4 ellen breede wollen stoffe, die vooral in de engelsche, duitsche en fransche fabrijken wit en in alle modekleuren, gestreept, gebloemd en gefaonneerd vervaardigd wordt, Ned. Handelsmag. 556 b (a. 1843). Gekeperde (kalmink) ... wollensatijn ...; gebloemde kalmink, ... eigenlijk een wollen damast, Ald. Geheel verschillende van de hier aangevoerde kalminksoorten is de wollen stoffe, die vroeger onder den naam van kalmink, of kalamink, in den handel kwam, en meer overeenkomst met het ras had, doch tegenwoordig zelden meer voorkomt, Ald. De gestreepte en gebloemde kalminken die in Linz vervaardigd worden, heeten aldaar ook durant, Ald. Eene dergelijke stof (t. w. als het wollen atlas of satijn met enkeld kamgaren in ketting en inslag) was het vroeger gebruikelijk kalmink of kallemink, Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Group Wim Posted April 22, 2011 Author Member Group Share Posted April 22, 2011 Beste Petra, Dit zal het inderdaad zijn. Hartelijk dank voor de informatie. Wat een verschillen in schrijfwijzen, zeker als men toendertijd nogal gecharmeerd was om de deftige Franse taal te gebruiken. Overigens had deze Elisabeth een goede smaak en was kennelijk van goede komaf. Daar steekt echtgenoot Maarten schril tegen af als droogscheerder en later schoenmaker. Zeker tegen de achtergrond van die tijd een opmerkelijk koppel. Overigens was de totale waarde van haar bezittingen zoals genoemd bij de huwelijksvoorwaarden 316 guldens en 10 stuivers. Een aanzienlijk bedrag in 1759. Met dank en vriendelijke groet, Wim Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest limburger Posted April 22, 2011 Share Posted April 22, 2011 Een pelue is een hoofdkussen voor in bed. Glassé's ken ik alleen in de betekenis van handschoenen gemaakt van een glimmende stof (nepsatijn?) Glassé betekent letterlijk: bevroren. Dus een stof die er uitziet alsof er ijskristalletjes of dauw opzit. Met vriendelijke groet, Limburger Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Group Wim Posted April 22, 2011 Author Member Group Share Posted April 22, 2011 Hartelijk dank voor de aanvullingen Limburger. Met vriendelijke groet, Wim Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Group Petra Posted April 22, 2011 Member Group Share Posted April 22, 2011 Hallo Limburger... Ken je het schone lied niet meer, Wie rusten wil in't groene woud? Ik kan het voor je zingen! Een peluwtje van mollig mos Een kussentje van varen En een gordijn van blaren Geeft zoete middagslaap in't bos... Een peluw (in deze spelling) is een soort onder-kussen, onder het echte hoofdkussen. In mijn jeugd waren ze wigvormig, van hetzelfde materiaal als een matras. En die handschoenen, dat waren glacé's (de Franse spelling). Groeten, Petra. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest limburger Posted April 22, 2011 Share Posted April 22, 2011 Het moet natuurlijk glacé's zijn. En glace dat is een ijsje Please login or register to see this image. /emoticons/default_grin0.gif" alt="default_grin0.gif"> Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Group Wim Posted April 22, 2011 Author Member Group Share Posted April 22, 2011 Ook niet verkeerd met het mooie weer van afgelopen week !! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.