Jump to content
Pvdlee

Hulp bij latijn

Recommended Posts

Pvdlee

In het Trouwboek van Nijkerk RBS 1135 1593-1620 op blad 62

Lees ik :

01-03-1599    Brandolph Berntz, Bernt Elbertz son up Schlichtenhorst ende Gertrudt Niclas. Ante aliqe annos tempore Everhardi suarii coram Ecclesia sunt proclamatie sed hoc die demun sunt consociati

Voor het origineel zie:

bron

Please login or register to see this link.

.

scan 62

Ik zou graag willen weten of ik alles goed heb gelezen, vooral demun is vast niet goed.

En wat betekent het, en wat doet die Everardi er tussen?

 

 

Please login or register to see this attachment.

Share this post


Link to post
Share on other sites
ChrisvD

Brandolph Berntz, Bernt Elbertz son up Schlichtenhorst
Gertrudt Niclas.
ante aliquot annos tempore Everhardi Suarii
coram Ecclesia sunt proclamati sed hoc die demu
m sunt consociati

B.B., B.E.’s zoon op S.

(en) G.N. zijn enige jaren geleden ten tijde van E.S.
voor de kerk geproclameerd, maar zijn op deze dag (1 maart) pas (in de echt) verbonden.

Everhardus Suarius zal wel een eerdere dominee zijn.
Suarius betekent varkenshoeder.
Er was rond 1592 wel een Everhardus Swaen predikant, maar zwaan in het Latijn is olor.

Please login or register to see this link.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Pvdlee

Heel hartelijk bedankt.

Dit is weer zo'n krentje in de pap.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...