Jump to content
Pvdlee

De betekenis van impetrata

Recommended Posts

Pvdlee

In een van de inschrijvingen in het trouwboek staat het volgende
Matrimonio juncti sunt Henricus van Oostenrijk et Gertrudis Corsen
NB. impetrata dispensatione in quarto consanquinitatis grada

Het gaat hier klaarblijkelijk om bloedverwantschap in de 4 graad
Maar het woord impetrata kan ik hierin niet plaatsen , dat heeft iets met eisen van doen.
Wat zou hier de juiste vertaling/betekenis zijn?


Share this post


Link to post
Share on other sites
ChrisvD

Zonder leesfouten:
NB. impetrata dispensatione in quarto consanguinitatis gradu, hetgeen betekent:
na verkregen dispensatie in de vierde graad van bloedverwantschap.

 

In het Latijn betekent impetro: gedaan krijgen, verkrijgen.
 

Het MNW geeft een zelfde betekenis voor impetreren: verkrijgen.
Pas later krijgt het mede de betekenis van eisen (zie impetreeren in het WNT: verzoeken, eischen; probeeren te verwerven; verwerven).

Edited by ChrisvD

Share this post


Link to post
Share on other sites
Pvdlee

Dank

Peter

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...