Jump to content
Pvdlee

Trouwboek Nijkerk 1595 latijn

Recommended Posts

Pvdlee

Hier staat een stuk latijn waar ik niet uit kom (Trouwboek Nijkerk RBS 1135) blad 113v

Het origineel is te vinden op:

Please login or register to see this link.

scan nr 60

 

 

 

 

Please login or register to see this attachment.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tobias Bos

Op de eerste regel staat: no[n] s[un]t copulati (ze zijn niet getrouwd)

Eronder: Hoc in..ptum coniugium p[er] inhibitu[m] a qadam muliere no[m]i[n]e Lamb... Zoni.. habita.. Harlemi, q[uae] dicit RA e[ss]e suum maritum (Dit ... huwelijk door een bezwaar door een zekere vrouw met name LZ, wonend (gewoond hebbend?) te Haarlem, die zegt dat RA haar echtgenoot is. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tobias Bos

Voor huwelijk staat: incoeptum. Ik aarzelde omdat ik dat vertaalde met begonnen, maar het kan ook (zo hier) betekenen: voorgenomen. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Pvdlee

Hartelijk bedankt voor het meelezen. Het is me nu duidelijk.

Bedankt

Peter

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...