Member Group Gabor Posted April 22, 2014 Member Group Share Posted April 22, 2014 Kan iemand helpen met de vertaling van onderstaande tekst? Het is waarschijnlijk duits.. Please login or register to see this attachment. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Group RichardK Posted April 22, 2014 Member Group Share Posted April 22, 2014 Dag Gabor, Het helpt misschien als we weten waar deze tekst op staat. Is het een briefje, een los vel uit een DTB-boek, de achterkant van een foto? Groeten van Richard Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Group ChrisvD Posted April 22, 2014 Member Group Share Posted April 22, 2014 Een knap lastig stukje, vermoedelijk in zuid-duits dialect. Hier een eerste aanzet: 1. Ein Bield von unßeren 2. genüchlichen Ehen?, den Ofen 3. hat uns vor einige Jahren 4. Kaup gesetzt, da ist es 5. im Winter herrlich, da 6. mache ich Sontag ..tag 7. von eurem guten Kaffee 8. ein feines feines Kaffeln u[nd] 9. da trinke ich u[nd] Vater nun? 10. die Wette? u[nd] jedesmal sagen 11. wir wan Ihr das sehen köntent?, 12. wie würde Euch das freuen. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Group Gabor Posted April 23, 2014 Author Member Group Share Posted April 23, 2014 Het was de achterkant van een foto... waarschijnlijk gesitueerd ergens in de buurt van Stuttgart, dus zuid-duits dialect zou inderdaad kunnen kloppen dan. Bedankt! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Group Gabor Posted April 23, 2014 Author Member Group Share Posted April 23, 2014 Chris, nogmaals vielen Dank! Zou je het ook naar Nederlands kunnen vertalen? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Group ChrisvD Posted April 23, 2014 Member Group Share Posted April 23, 2014 Gabor, Dit is slechts een onvolledige vertaling, omdat ik enkele woorden niet herken en omdat sommige woorden met vraagteken toch wel in een wat vreemde context staan. De strekking van het verhaaltje is wel duidelijk. Het is een foto met een verhaaltje op de achterkant voor hun kind(eren). Zou je de foto ook kunnen plaatsen? 1. Een foto van ons 2. genoeglijk huwelijk, de kachel 3. heeft Kaup enige jaren geleden 4. geplaatst, daar is het in de winter 5. aangenaam, daar 6. zet ik zondag van 7. jullie goede koffie 8. een lekker kopje koffie, 9. daar drinken ik en vader de ... 10. en telkens zeggen wij: 11. "wanneer jullie dat zouden kunnen 12. zien, hoe blij zouden jullie zijn". Met vriendelijke groet, Chris van Dijkum Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Group Gabor Posted April 23, 2014 Author Member Group Share Posted April 23, 2014 Hierbij de foto, met de kachel! Please login or register to see this image. /emoticons/default_wink.png" alt=";)" srcset="<fileStore.core_Emoticons>/emoticons/wink@2x.png 2x" width="20" height="20">Please login or register to see this attachment. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.