Forumleden Groep nadiau Geplaatst April 1, 2013 Forumleden Groep Share Geplaatst April 1, 2013 Hoi allemaal, ik probeer wat oudr aktes te vertalen en loop tegen een aantal woordjes aan.. ik heb er hier 1 toegevoegd.. is er wellicht iemand die het woord eruit kan halen (het is wel in het duits) het gaat overigens om het tweede regeltje son ... .... Friedrich Wilhelm groetjes nadiaLog alstublieft in om de attachment te kunnen zien. Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep RichardK Geplaatst April 1, 2013 Forumleden Groep Share Geplaatst April 1, 2013 Het schrift heet Sütterlin en er staat Sohn des Landwirtes Friedrich.. ofwel Zoon van de landbouwer Friedrich.. Groeten van Richard Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep nadiau Geplaatst April 1, 2013 Auteur Forumleden Groep Share Geplaatst April 1, 2013 Dankje Richard! Dat was snel! Ik zie het nu inderdaad ook staan, nu ik weet waar ik naar kijk Log alstublieft in om de image te kunnen zien. /emoticons/default_smile.png" srcset="https://stamboomvragenforum.nl/uploads/emoticons/smile@2x.png 2x" width="20"> Heb meteen ook even op Sütterlin gegoogled en wat tabelletjes erbij gepakt.. wellicht dat het nu beter gaat met vertalen. Had al wel wat tabellen met oud duits geschrift, maar kwam er niet helemaal uit. Heel erg bedankt! Groetjes, Nadia Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep ChrisvD Geplaatst April 1, 2013 Forumleden Groep Share Geplaatst April 1, 2013 Landwirters Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep nadiau Geplaatst April 1, 2013 Auteur Forumleden Groep Share Geplaatst April 1, 2013 Bedankt voor de aanvulling Log alstublieft in om de image te kunnen zien. /emoticons/default_smile.png" alt=":)" srcset="https://stamboomvragenforum.nl/uploads/emoticons/smile@2x.png 2x" width="20" height="20"> Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep nadiau Geplaatst April 1, 2013 Auteur Forumleden Groep Share Geplaatst April 1, 2013 ik heb toch nog een stuk uit deze akte waar ik ook niet uitkom.. wederom het beroep .. ik dacht iets van bahnarbeiter, maar puur giswerk Log alstublieft in om de image te kunnen zien. /emoticons/default_blush.gif" alt="B-4"> wellicht dat jullie het zien? Log alstublieft in om de attachment te kunnen zien. Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep ChrisvD Geplaatst April 1, 2013 Forumleden Groep Share Geplaatst April 1, 2013 Tochter des verstorbenen Bahnarbeiters Hermann Schlegel, zuletzt wohnhaft in Mülheim a.d. Ruhr und seiner Ehefrau Maria Gertraud, geborenen Klusmann, wohnhaft in Mülheim a.d. Ruhr Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep ChrisvD Geplaatst April 1, 2013 Forumleden Groep Share Geplaatst April 1, 2013 Het extract is in het Kurrentschrift geschreven en niet in het Sütterlinschrift. Het eerste is een schuinschrift, terwijl het tweede een rechtopstaand schrift is en als vereenvoudiging van het Kurrentschrift pas na 1915 ingevoerd is. Zie voor meer details: Log alstublieft in om de link te kunnen zien. Log alstublieft in om de link te kunnen zien. Een uitstekende manier om het te leren lezen is het transcriberen van gedichten van bekende Duitse schrijvers op de volgende site Log alstublieft in om de link te kunnen zien. , die met behulp van een Kurrent font in een regelmatig handschrift zijn geschreven. De doelstelling is om de gedichten zonder te spieken te transcriberen en daarna de transcriptie te controleren. Het voordeel is dat de beoefenaar niet afgeleid wordt door specifieke eigenaardigheden van een persoonlijk handschrift. Wanneer je deze stap hebt gemaakt is de volgende stap het oefenen met handgeschreven tekst Log alstublieft in om de link te kunnen zien. , daarna is het een kwestie van bijhouden. Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep nadiau Geplaatst April 1, 2013 Auteur Forumleden Groep Share Geplaatst April 1, 2013 Heel erg bedankt Chris! En ik ga het zeker eens proberen via die gedichten, wat een goede tip! Ik ben namelijk nog maar net begonnen met de stamboom en zal dus nog wel tegen veel meer oude documenten aanlopen die ik zal willen vertalen.. Nu ben ik opzich een aardig eindje gekomen met de meeste documenten met wat geduld en tabelletjes vanaf het internet, maar dan blijven er toch steeds woordjes liggen en letters die toch net iets anders zijn etc.. Groetjes, Nadia Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep Robert Leukfeldt Geplaatst April 8, 2013 Forumleden Groep Share Geplaatst April 8, 2013 Deze link is ook wel handig... denk ik Log alstublieft in om de link te kunnen zien. /Lese/Namen_schreiben.htm'>Log alstublieft in om de link te kunnen zien. /Lese/Namen_schreiben.htm hoofdindex is natuurlijk: Log alstublieft in om de link te kunnen zien. Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep nadiau Geplaatst April 8, 2013 Auteur Forumleden Groep Share Geplaatst April 8, 2013 ow, dat is zeker ook een handige link! blijf het lastig vinden en zo kan ik mijn vermoedens enigzins 'controleren' Dankje! Log alstublieft in om de image te kunnen zien. /emoticons/default_laugh.gif" alt=":laugh:"> Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep ChrisvD Geplaatst April 8, 2013 Forumleden Groep Share Geplaatst April 8, 2013 Dat kan ook in het Kurrentschrift. Het Sütterlinschrift heeft maar 25 jaren bestaan en het Kurrentschrift honderden jaren. Log alstublieft in om de link te kunnen zien. Hier kun je leren hoe het te schrijven. Log alstublieft in om de link te kunnen zien. Groet, Log alstublieft in om de image te kunnen zien. Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep vermeegen58 Geplaatst August 20, 2019 Forumleden Groep Share Geplaatst August 20, 2019 is er misschien iemand die mij een document kan vertalen alvast bedankt Log alstublieft in om de attachment te kunnen zien. Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep ChrisvD Geplaatst August 21, 2019 Forumleden Groep Share Geplaatst August 21, 2019 610 12. Januar 1915 Bescheinigung.Auf Grund des bei den Belegen zum diesseitigen Heiratsre- gister vom Jahre 1913 beruhenden Heimatscheines wird hiermit amtlich bescheinigt, daß der Dekorationsmaler Markus de Wekker, geboren am 25. Februar 1889 zu Leiden in den Niederlanden, Ehemann von Anna Wilhelmine Sophie geborenen von der Mühlen, wohnhaft in Remscheid, die holländische Staats- angehörigkeit besitzt und in Leiden heimatberechtigt. Der Standesbeamte Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep vermeegen58 Geplaatst August 21, 2019 Forumleden Groep Share Geplaatst August 21, 2019 Hartelijk dank ben er heel blij mee Groetjes Karin Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep vermeegen58 Geplaatst August 22, 2019 Forumleden Groep Share Geplaatst August 22, 2019 Log alstublieft in om de link te kunnen zien. ik heb nog een geboorteakte van onze familie wil je deze ook aub voor mij vertalen alvast bedankt Log alstublieft in om de attachment te kunnen zien. Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep ChrisvD Geplaatst August 22, 2019 Forumleden Groep Share Geplaatst August 22, 2019 Tekst in handschrift: 1/14 Susanne de Wekker ersten Januar tausend neunhundert vierzehn Remscheid Markus de Wekker, Dekorationsmaler Anna Wilhelmine Sophie von der Mühlen Remscheid 2 Januar 1914 Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Forumleden Groep jacquestange Geplaatst June 26, 2020 Forumleden Groep Share Geplaatst June 26, 2020 Wie kan mij helpen om de naam van mijn overgrootvader en moeder opvoedster te ontdekken. Het gaat om de regel in het document vanaf Sohn des...... Stefanowski Ik kom er zelf niet uit. Alvast hartelijk dank. Log alstublieft in om de attachment te kunnen zien. Link naar opmerking Deel via andere websites More sharing options...
Recommended Posts
Meld je aan om ecommentaar te plaatsen
Je kunt commentaar achterlaten als je bent aangemeld
Nu aanmelden