Jump to content

Gezocht: Carl Ludwig Propping


Recommended Posts

  • Member Group

In het forum over Nederlands-Indie informeerde ik al naar een van mijn voorvaderen, Carl Ludwig Propping omdat ik in de veronderstelling was dat hij daar naartoe was geemigreerd. Hij ging echter een heel andere kant op.

In maart 1833 emigreerde Carl Ludiwg Propping naar Noord Amerika .  Hij komt voor op de passenger- and immigration list maart 1833 Baltimore-Maryland, leeftijd 33, beroep koopman (Merchant).

Ik ben reuze benieuwd of er op een of andere wijze nog te achterhalen is waar hij zich heeft gevestigd in de VS en wanneer hij daar is overleden.....

Link to comment
Share on other sites

  • Beheerder

Beste allemaal,

Voor de lezers een link naar het andere onderwerp over

Please login or register to see this link.

Beste JHvdHeuvel, we zullen op ancestry voor u zoeken of we iets vinden over hem.

Met een genealogische groet,

sadminF 

Link to comment
Share on other sites

  • Member Group

In Ancestry had ik al gezocht, maar niet meer gevonden dan hetgeen ik gaf, helaas.

Maar er zijn meer bronnen voor Amerikaans onderzoek, dus wie weet of er nog iemand anders is die een aanvulling heeft na zijn aankomst in 1833 te Baltimore.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...
  • Member Group

Dit is (samengevat) het verhaal dat in de familie Rudolphy bekend is: Carl Ludwig Propping was getrouwd met Trijntje Vlietstra. Zij woonden in een mooi en groot huis aan een gracht in Leeuwarden. Toen Trijntje zwanger was van hun derde kind, had zij gezondheidsproblemen. Daarom heeft ze haar zuster Aurelia Vlietstra gevraagd te komen helpen in de huishouding. "Het ongelofelijke gebeurde" en Aurelia werd zwanger van haar zwager Carl Ludwig. Zij zou in een brief hebben gezegd dat zij van hem hield, dus kennelijk was er geen sprake van dwang. Toen Aurelia haar ouders om hulp vroeg. heeft haar vader Johannes Jurjens Vlietstra zijn dochter op de "bolderwagen" gezet en is naar Lippenhuizen gereden. Lippenhuizen ligt vlakbij Gorredijk, waar Lambkje Faber, de moeder van Trijntje en Aurelia, vandaan komt. Aldaar hebben zij aan de plaatselijke herbergier (Bijlsma) gevraagd waar Aurelia van haar kind zou kunnen bevallen. Zij werden doorverwezen naar een plaatselijke boer, Roel Brandsma, waar op 20 november 1826 het kind is geboren. Zijn moeder Aurelia noemde hem eerst Allardus, later Elardus. Het kind is kennelijk bij Brandsma opgegroeid, want verteld wordt dat vader Vlietstra - een vermogend man - voor de opvoeding heeft betaald totdat Elardus 18 werd. Pas op 24 maart 1851, dus op zijn 25e (misschien omdat hij voornemens was te gaan trouwen en dus papieren nodig had), is Elardus erkend door een tante van zijn moeder, Aukje Rudolphy. Zodoende heeft hij de naam Elardus Rudolphy gekregen. Vermoed wordt dat vader Vlietstra daarvoor "de handen van de ambtenaar wel zal hebben gestopt". Trijntje Vlietstra is kort na de geboorte van haar derde kind gestorven. Van Carl Ludwig Propping/Pröpping is door de familie nooit meer iets vernomen, maar kennelijk heeft hij in 1833 de boot naar de USA genomen. Daarmee heeft hij zijn schoonvader nog opgescheept met een flinke schuld, aangezien vader Vlietstra voor fl 10.000 borg stond voor zijn schoonzoon. Aurelia Vlietstra is getrouwd met Juda(s) Barich/Baruch de Beer, een "reizende" joodse koopman in ververswaren. Met hem kreeg ze nog twee kinderen, Henriette en Barich/Baruch. Aurelia overleed op 30 oktober 1828, op ca 28-jarige leeftijd. Haar man, Juda, kwam vanwege zijn werk regelmatig over de vloer bij de familie Verwer. Elardus reisde waarschijnlijk met Juda mee, heeft van Hyltje Jacobs Verwer het verversvak geleerd en is ook getrouwd met diens dochter, Doetje Verwer. Elardus en Doetje hebben samen minstens zeven kinderen gekregen. De broer van Trijntje en Aurelia, Johannes Vlietstra, is naar Australië gegaan om goud te zoeken en heeft daarover bij terugkeer in Nederland een boek geschreven. Het is door een nazaat, Ronald E. Vlietstra, opnieuw uitgegeven onder de titel: "Dutchman's Gold, Finding the lost nugget". Het boek bevat, naast een vrij interessante inleiding, de oorspronkelijke (Nederlandse) tekst van het boek van Johannes Vlietstra en een Engelse vertaling daarvan. Het is op internet te vinden en kan ook bij Amazon.com besteld worden. Als iemand mij aan het e-mailadres van de auteur kan helpen, zou ik dat graag horen.Ik wil hem dit verhaal graag vertellen.

Link to comment
Share on other sites

  • Member Group

Wat een mooie aanvulling!

De Engelse versie is hier te lezen

Please login or register to see this link.

Hij noemt bijvoorbeeld Douwe Smit van Sintgeertruidsleen, je kunt het beste met hem contact leggen

Please login or register to see this link.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...